티스토리 뷰

반응형

안녕하세요. 쫭~끄어~ 입니다. 날씨도 화창하고, 금요일이고 더할 나위없이 행복한 하루입니다~ 오늘은

중국어좋은말 사랑이별 에 대해 말해 보려고 해요. 중국에서 연애를 하다보면 정말 중국어가 빠르게

초고속 5G의 속도로 발전하기 때문에, 개인적으로 주위 중국어 공부 하려는 분들께 적극 추천드리는

바입니다. 하지만 물론 힘든 점도 있습니다.

 

 같은 나라 사람도 20여년간 다른 가정에서 자라온 환경이 다르기에 서로 사랑해도 싸우기도 하고 또 전혀 이해를 하지 못해 답답한 점이 많지요? 하물며 타국 사람과 사랑을 한다면 어떨까요? 정말 가끔 속이 터지기도 하고,

또 어떤 면으론 다른나라 사람이기에 오히려 좀 더 쉽게 수긍하고 이해하기 쉬운 면도 있는거 같습니다. 

즉 모든 것에는 장단이 있듯이, 타국 사람과의 사랑에도로맨틱 한 부분만 있는 것이 아니라, 힘든 점도 있다는것~

 

며칠전에 여자 사람 친구의 위챗에서 아래와 같은 사진이 올라왔네요, 사귄지 얼마 안된 것으로 알고 있었는데,

아마 사랑을 했지만 지금은 이별의 길로 접어 드는 모습에 마음은 아프지만, 그래도 유용한 실용중국어 단어들이

있기에 한번 같이 봐보시죠~

 

 

 

淡了就淡了

dàn le jiù dàn le

차가워지면 차가워지고

 

散了就散了吧

sǎn le jiù sǎn le ba

헤어지면 뭐 헤어지지 뭐...

 

以后做人做事都有数就好

 yǐ hòu zuò rén zuò shì dōu yǒu shù jiù hǎo

앞으로 살아가면서 뭔가 할때 스스로 어떻게 할지 알면 되는거야..

 

呵呵

hehe

하하..

 

1. 위와 같은 내용이 올라온걸 보고 어여쁜 여자 사람 친구가 남친과 헤어지는 단계를 밟고 있으며, 쿨한척 글을

올리긴 했지만... 얼마나 마음이 착잡할지.. ㅠ위의 중국어좋은말 사랑이별의 첫 문장인 淡了就淡了 에서 淡은 , 냉담하다 의 冷淡 의 淡이랍니다.

 

한국에서도 감정이 시들해지고, 서로 소원하지면서 점점 할 말도 없어지고 ㅠ  차가워진다 라고 표현 하지요?

중국도 마찬가지로 서로에게 차가워진다 라고 한답니다.

 

참고로 이 淡이라는 것을 평소에 음식에 쓰면, 싱겁다 라는 뜻이 된답니다. 这道菜的味道很淡。 <- 이문장에서는

이 음식의 맛은 싱겁다 라는 뜻이 되는 겁니다.

 

2. 두번째 문장은 散了就散了吧에서 散은 헤어지다 分手(fenshou) 펀소우 의 뜻으로 쓰였으며, 실제의 뜻은

"흩어지다, 분산되다" 라는 뜻입니다.  다른 문장에서 어떻게 쓰이는지 볼까요? 把头发散开吧, 무리를 풀어 헤쳐라

라는 뜻이 되겠습니다.  

 

중국어를 배우다 보면 거의 초반에 배우는 산보하다 또한 散步 (sanbu) 라고 쓰이고요,  해산 하다 의 뜻에도

解散 이라고 이 散이 쓰인다는거, 함께 외우시면 도움 되실 겁니다. 

 

3.이제 중국어좋은말 사랑 이별 에서 세번째 문장인 "以后做人做事都有数就好"를 살펴보시면 중요한 표현이 하나

나옵니다 “有数” 라는 것인데요. 이것은 사전적 의미는, "속셈(방법)이 있다" 사정을 꿰뚫고 있다" 등의 뜻으로

이해 하시면 됩니다.  위 문장에서는 이렇게 서로 차가워지고....  헤어져도 괜찮아... 이번 일을 통해 앞으로

뭐든 할때 스스로 의 속셈/ 방법/ 계획 이 있으면 되는 거야... 라는 느낌의 뜻인 겁니다.

 

쪼~매 햇갈리시나요?  그럼 다른 실생활중국어 의 활용법을 통해 중국어좋은말 사랑이별 에서의 가장 중요

단어인 有数에 대해 더 알아볼게요.  妈妈, 我心里有数,不用担心。  엄마 , 저 스스로 다 생각이 있어요~ 걱정

마세요~.   <- 요 문장 보시면 위 문장보다 확~!! 느낌이 오시지 않나요?   주위에서 걱정한답시고 조언들하고

걱정 하는말 들을 할때, 쓰시면 아주 딱이랍니다.   나도 다 생각이 있어서 그러는거니깐, 좀 냅둬.  뭐 이런 느낌?

 

그럼 한문장 더 살펴 볼께요, 我是你的长辈, 你想做什么我心里都有数。  나는 니 선배이다, 너가 뭘 할려는지 다~

꿰뚫어 보고 있단다 (즉, 넌 내 손바닥 안에 있다) 라는 뜻입니다.  이제 느낌 진짜 오시죠?  여기서 혹시 캐치 하셨

는지 모르겠으나, 제가 추가로 드린 두가지 예문에서 有数앞에 꼭 쓰이는 한가지 단어가 있었습니다. 그것은 바로

心里 인데요, 마음속에 라는 뜻이죠.  心里+有数 요렇게 세트로 외우시면 딱이기 때문에 오늘 요렇게 통으로 외워

버리셔요~

 

이 단어는(心里有数) 은근히 실생활중국어에서 엄청 많이 쓰이니 오늘 꼭 마스터! 해보시길 추천

드립니다.

 

4. 마지막에 쓰인 呵呵 는 발음은, 흐흐 입니다. 한국에서 가장 많이 사용되는 "ㅎㅎ" 또는 "ㅋㅋ" 와 똑같이

중국에서는 90% 정도 이 呵呵로 웃는 소리를 표현합니다.   요 것 말고 "하하" 와 똑같은 발음인 哈哈도

있으니 함께 알아 두시면 좋을거 같아요~

 

아래는 보나스~ 로 한가지 더 보여드리겠습니다. 귀여운 아기 도야지가 한마디 하네요 哼 !

발음은 heng 이고, 한국의 흥칫뽕 할때 흥! 이랑 같은 용도로 쓰입니다.  뭐 구엽게 삐졌다는 표현할때

쓸 수 있겠죠? 오늘 친구의 헤어짐을 준비하는 내용을 통해 중국어좋은말 사랑이별 에 대한 표현법을

알아 보았습니다. 어느 나라를 가건 그나라 사람과의 사랑에 빠지는 것은 아름다운 거지요, 모두 중국어

고수 되시는 그날까지 홧팅입니다!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형
댓글