티스토리 뷰

안녕하세요, 오늘부터 날씨가 완전히 풀리는 느낌입니다. 주말후의 월요일이라 모두 힘드시겠지만 그래도 화이팅

해서 한주를 시작하세요~. 오늘은 중국어좋은말 행복에 관하여 공유 드리려고 합니다. 얼마전 위챗에 친구가 올린

글귀가 눈에 띄어서 저장해놨다가 한번 설명과 함께 풀어 보겠습니다.

 

 

 

 

"小时候, 幸福是一件东西, 拥有就幸福

长大后, 幸福是一个目标, 达到就幸福

成熟后, 发现幸福其实是一种心态, 领悟就幸福。 "

(请起来鸡汤, 但真的是事实)

 

 

위 글이 오늘 함께 배워보고 싶은 중국어좋은말 행복에 관한 내용입니다. 어느 유명인사가 말한 것도 아니고 그냥 중국 친구중 한명이 어떤 깊은 깨달음을 느꼈는지 친구들끼리 볼수 있는 (카카오스토리 같은) 위챗 朋友圈(펑요췐)

에 올라온 글귀인데, 어떤가요? 마음에 와닿으시는지요? 행복이란 어찌보면 뭔가를 꼭 얻어내야 하는것도,

또는 달성해야 하는것도 아닐 수 있고, 그냥 현실에 만족함을 깨닫는 이해와 깨달음을 아는 것이 아닌가 싶습니다.

 

자 그럼 뜻을 한문장씩 봐볼까요?

 

小时候, 幸福是一件东西拥有就幸福

xiǎo shí hòu, xìng fú shì yī jiàn dōng xī, yōng yǒu jiù xìng fú

어렸을때는 행복이 어떤 "물건"이라 생각 했다. 갖을 수 있으면 행복했다.

 

长大后, 幸福是一个目标, 达到就幸福

zhǎng dà hòu, xìng fú shì yī gè mù biāo, dá dào jiù xìng fú

나이가 들고나서는 행복은 어떤 "목표"였다, 달성을 하면 행복했다.

 

 

成熟后, 发现幸福其实是一种心态, 领悟就幸福。
chéng shú hòu, fā xiàn xìng fú qí shí shì yī zhǒng xīn tài, lǐng wù jiù xìng fú。

성숙해지고, 행복은 사실 심리상태(마음가짐) 이라는 것을 깨닫게 되었다, 깨달음(이해 하는것)이 바로 행복이다.

 

 

听起来鸡汤, 但真的是事实)

tīng qǐ lái jī tāng, dàn zhēn de shì shì shí

들어보니 격려해주려는 말 같다, 하지만 진짜 사실이다

 

러분 생각은 어떠신가요? 저는 개인적으로 행복은 마음가짐 에 따라서 좌주우지 한다는 이 말이 맞는거

갖습니다. 좀더 디테일 하게 들어가면 지금 현실을 인정하고, 받아드릴 용기가 생긴다면, 남들과 비교 하지 않고

지금 내가 갖고 있는 것에 만족할 줄 알면 바로 그때부터 행복이라는 느낌이 스믈 스믈 생기는거 같드라고요.

 

오늘 알아본 행복에 관한 중국어좋은말에서 중요하게 생각되는 몇가지 단어에 대해서 들고 파보겠습니다.

 

1. 东西  똥씨 라고 발음 합니다.  동 과 서 이지요?  간단히 이 똥씨의 어원을 보면, 예전 서안이라는 도시에 동쪽과

서쪽에 각 각 시장이 한개씩 있었다고 합니다. 모든 상인들은 바로 이 동쪽시장과 서쩍시장에서 거래를 하였으며,

그때부터 동시장+서시장을 줄여서 동서 东西 라고 칭하게 되었고 이것이 무엇을 사다, 물건을 사다의 물건을

뜻하게 되었다고 하네요.

 

자 그럼 이 东西를 회화에서 중국 사람들은 자주 다르게 표현 한다는 것을 아셨나요? 바로 동을 두번 쓰는 것

입니다. 东东 (똥똥) 이지요.  예를 들어 你拿着的是什么东西啊? 너 들고 있는거 뭐니? 라고 할때 你拿着的是

什么东东啊? 이렇게 dongdong으로 바꾸어서 표현을 자주 한다는 것이지요. 실제 중국사람들이 사용하는

실용중국어 단어인 만큼 알아두시면 좋겠지요?

 

 

2. 拥有 는 무엇인가를 갖고 있다 라는 뜻입니다. 이것과 비슷한것으로는 具有라는 단어가 있는데요, 둘의 차이는

具有는 좀 추상적인 것을, 그리고 拥有는 어떤 물건이나 형상화 할 수 있는 물체를 소유 하고 있다의 뜻입니다.

요 설명 들으시니 감이 안잡히시죠?  회화에서는 그냥 有 !  이 한단어만 쓰시면 됩니다.  拥有나, 具有는 서면

적으로 많이 쓰이는 단어 이기 때문에 그냥 우리는 말할때, 有 요우! 라고 하시면 끝~

 

3. 听起来鸡汤  이것은 과연 무슨뜻일까요? 금일 배우는 중국어좋은말 글귀에서 가장 어려운 문장일 것이라 생각

되네요 ㅎㅎ. 듣자하니 아주 위안이 된다, 또는 아주 격려가 된다~ 라는 뜻입니다. 鸡汤은 닭으로 만든

탕요리 라는 단어인데, 영양가가 풍부하고 몸에 좋은 음식이기에, 평소 문장에서 쓰일때는 이렇게 위안이 되고

격려가 되는 좋은 뜻의 글 또는 말 을 뜻한답니다.

 

 

예전에 내 영혼의 닭고기 수프 라는 책 기억나시나요?  서양에서도 마찬가지로 닭 요리 수프가 영혼을 채워주고

따스하게 위로해주는 그런 의미로 쓰인거겠죠? 오늘 배워본 행복에 관한 중국어좋은말 글귀 어떠셨나요?

마음도 따뜻해 지시고, 또 위에 세부적으로 분석해본 3가지 단어에 대해서 꼭 습득 하셔서, 중국어 회와 발전에

조금씩 조금씩 전진 해나가시길 바랍니다! 이 쫭꺼가 함께 할게요~

 

 

 

 

댓글
댓글쓰기 폼